Litterært norsk har utviklet seg raskere og endret seg langt mer enn litterært engelsk de siste 2-300 år. Å bruke et tilnærmet ekte 1800- eller 1700-tallsspråk var i utgangspunktet utelukket. Det ville være vanskelig forståelig (skoleungene får jo ikke engang lese Ibsen eller Asbjørnsen og Moe i original), og – verre enda – det ville gi helt feil assosiasjoner: til kansellistil og dansketid, slett ikke til middelalder og sagaer. Den muligens optimale løsningen rent filologisk, å bruke sterkt arkaisk nynorsk, ble en strøtanke. Mitt forsøk på løsning ble å prøve å konstruere en fiktiv, alderdommelig høystil, men skjule på alle vis at den var konstruert. Den måtte for enhver pris ikke virke kunstig. Dersom den ikke gled inn som ekte og naturlig på leseren, ville alt være tapt. Og oversettelsen måtte ut fra legendariets forutsetninger virke norsk. som om manuskriptet var gravd opp i hagen til en eller annen landsmann, slett ikke overtatt fra engelsk. Noen hovedstrategier var: Også i Hobbiten var det om å gjøre å være påpasselig med enkeltord. Tolkien hadde selv byttet ut ’tomatoes’ med ’pickles’ bare for å unngå en referanse til noe amerikansk, og dermed skurrende. Og så var det disse ordene ’not in the dictionaries’ som Tolkien hadde advart mot. ’Bebother’ og ’bewuther’ var i grenseland, og kunne uten alt for mye grubling bli ’forgremme’ og ’forvirvle’. Men ’confusticate’? Det var helt utenfor ordbøkenes rekkevidde. At det henspiller på ’confuse’, muligens også ’confound’, er greit nok, men hva så? Nå er ’fustigate’, ’pryle’, et kjent ord, dannet av latinsk fustis. stokk, kølle. Fusticulus er så diminutiv. Jeg var egentlig ganske fornøyd med ’forfjamre’, dannet av ’forfjamse’ og ’hamre’, og med en svak jamrende overtone! I andre tilfeller var det snakk om å finne fram til riktig type oppslagsbok. Det var en del botaniske og zoologiske nøtter games online educational, og det tok en del leting i engelske dialektleksika før jeg kom til at ’Skankerud’ kunne være en akseptabel oversettelse av etternavnet ’Huggins’. Det var mye lettere å konkludere at det ærverdige sakførerfirma ’Grubb, Grubb, and Burrowes’ – merk hvordan Tolkien omhyggelig unngår det latinske ’&’ – kunne bli til ’Grevle, Grevle og Muldensmæt’. Flere eksempler enn dette trodde jeg ikke at jeg ville rekke. Jeg er også blitt utfordret til å si noe om hvorfor man gir seg i kast med Tolkien – jeg antar bortsett fra om man er oversetter på leting etter nye utfordringer. Vel french quotes, han byr på et ytterst fascinerende forfatterskap med en særegen appell som ikke lar seg redusere til lesernes ønske om å bli underholdt eller deres ønske om å kunne fortape seg i virkelighetsfjerne strukturer som et slags spill. Det dreier seg mer om gjenkjennelse og om å se virkeligheten med friske øyne. Tolkien ville formidle verdier av denne verden. Men det er en atskillig lengre historie. * Jeg valgte moderat konservative ordformer, men rettet meg ellers etter moderne grammatikk og stavemåte. Diftonger ble normalt unngått beste online casino europe, men enkelte diftong-ord var vanskelige, særlig ’øy’ og ’møy’. ’Mø’ og ’ø’ gir liksom ikke riktige assosiasjoner. Vil du sitere denne artikkelen? Kopier denne teksten og lim den inn i litteraturlisten din: Boccia. (2009, 14. februar). I Store norske leksikon. Hentet fra https://snl.no/boccia. Strategispill er spill basert på planlegging og strategisk tenkning, i motsetning til lykkespill og ferdighetsspill. De aller fleste spill inneholder elementer av strategi, og mange klassiske spill som sjakk, Othello og dam er rendyrkede strategispill. I sanntids strategispill foregår handlingen kontinuerlig, og spilleren må forholde seg til stadig endrede forhold; Command and Conquer -serien er blant de mest kjente. I tur-baserte spill skjer ingenting mellom hver «tur», og spilleren har mulighet til å tenke seg om. Til denne gruppen hører elektroniske utgaver av tradisjonelle brettspill (som f.eks. Risk og Diplomacy ), simulasjonsspill som Civilization. og Heroes of Might and Magic -serien. Spill som spilles på en alminnelig hjemmedatamaskin («PC-spill») er primært beregnet på å spilles med tastatur og mus roulette bonus iceland, men det er også mulig å kjøpe ekstra styreutstyr som styrespake (joystick) eller ratt for å gi en bedre og mer realistisk opplevelse av spillene. Mange PC-spill fra de senere årene kan spilles av flere brukere french 2 book, enten med flere PC-er koblet i et lokalt nettverk casino red quinceanera, eller via Internett. Moderne hjemmedatamaskiner har stor kapasitet som kan utnyttes til spillbruk norsk bonus queen, samtidig som nye spill søker å utnytte den tilgjengelige kapasiteten til enhver tid, og denne vekselvirkningen er med på å akselerere utviklingen i kapasitet og hurtighet på datamaskiner. Mellom 1995 og 2003 ble det solgt over 350 millioner spillmaskiner i verden. Sammen med eksplosjonen i hjemmedatamaskinmarkedet har dette ført til at spillindustrien på begynnelsen av 2000-tallet er større enn filmindustrien, målt i omsetning. Rundt 1980 kom de første hjemmedatamaskinene på markedet, noe som førte til et voldsomt oppsving i markedet for elektroniske spill. Atari og Commodore, og noe senere Apple, var blant de fremste produsentene. Omtrent samtidig begynte Nintendo å produsere de første håndholdte elektroniske spillene roulette spill on laptop, Game&Watch. som var små og billige og også ble svært populære. Spill- og filmindustrien har sterk gjensidig påvirkning på hverandre. Elektroniske spill basert på populære filmer er et viktig segment av markedet spilleautomater online bonus, og spillene lanseres gjerne samtidig med filmen, for å utnytte markedsføringen maksimalt. I noen tilfeller inneholder spillene handling og dialog som supplerer filmen og er spilt inn samtidig, slik at spillet nærmest må sees som en del av filmen. En interessant utvikling er det at påvirkningen nå også går den andre veien, og at det har blitt produsert flere filmer basert på populære dataspill. Tomb Raider og Final Fantasy er kanskje de mest kjente. Adventurespill, eller eventyrspill, går ut på å løse oppgaver, og ikke på å reagere raskt eller sikte godt. I tekstbaserte adventurespill (på engelsk ofte kalt interactive fiction ) kommuniserer man med datamaskinen gjennom tekst; beskrivelser og tips kommer skriftlig på skjermen slots de memoria, og spilleren styrer handlingene sine gjennom å skrive inn det man ønsker å gjøre. Slike spill kan være både komplekse og utfordrende, og selv om spill med grafikk og lyd nesten fullstendig dominerer det kommersielle markedet, utvikles det fremdeles tekstbaserte adventurespill på hobbybasis. Selskapet Infocom utviklet mange av de mest kjente tekstbaserte spillene, blant annet Zork -trilogien og Hitchhiker's Guide to the Galaxy. som ble skrevet av Douglas Adams. MUDs (som nevnt i avsnittet om online-spill) er også en form for tekstbaserte adventurespill; her er antallet spillere i praksis ubegrenset, og det finnes ikke noe forhåndsdefinert manuskript eller fastlagt mål med spillet. Spilleautomater (eng. arcade games ) er den eldste formen for elektroniske spill. Mange maskiner inneholder de samme spillene som er tilgjengelige på hjemmedatamaskiner og konsoller sky vegas casino slots 20000 play, mange med avansert ekstrautstyr som realistiske håndvåpen til å «skyte» på skjermen med, eller ratt eller stikke for å styre bil- og flyspill. Tradisjonelle flipperspill er nå gjerne delvis elektroniske, det samme gjelder pengespillautomater (som enarmede banditter). De første kommersielle elektroniske spillene var spilleautomater, gjerne plassert i barer eller fornøyelsesparker. Pong. et stilisert bordtennis-spill som to personer kunne spille mot hverandre, var det første med noen kommersiell suksess. Spillet ble lansert 1972 av nystartede Atari, og 1975 lanserte Atari Pong som den første elektroniske spillmaskinen beregnet for hjemmebruk. Maskinen bestod av en konsoll med to styrespaker som ble koblet til fjernsynsapparatet, og ble en salgssuksess.
0 Comments
Leave a Reply. |
ArchivesCategories |